ᵃĆ𝐚𝕡ᑌLℂᗝ Ŝ𝓽άge ∂𝕚ש𝒆𝐫s, 𝓶𝓐ץ𝐯ίⓔ
Get overdriven by explosing swiss bands and their amps!
Ein Lustspiel in drei Akten: Mayvie aus Bern/Liechtenstein besetzt den Posten der abgeklärten Libera. Sie verteilt die Völkerbälle von hinten an die grossen Mädchen, äh Jungs von den Acapulco Stage Divers aus Zürich im hängenden Mittelfeld. Thees Uhlmann dribbelt gemütlich, weit über den Mittelstrich, und bedient im Sturm und Drang die Tante Timbuktu. Die böse Zürcher Verwandte knallt uns einen, zwei, drei … eine Offensivschlacht. Abpfiff, Isobier, Teambus.
Une comédie en trois actes: Mayvie de Berne/Liechtenstein occupe le poste de la libera sereine. De derrière, elle distribue les balles aux prisonnières, pardon, aux gars des Acapulco Stage Drivers de Zurich vers le milieu du terrain suspendu. Thees Uhlmann dribble confortable, bien plus loin que la ligne centrale, et a sert la Tante Timbuktu, à l’attaque. Les méchantes relations zurichoises nous tirent un, deux, trois … une bataille offensive. Fin de match, bière iso, bus d’équipe.