𝕋où𝔱ᗝ𝔲 ➁❷, ĹεØŇ𝓲 𝓁𝐄𝓸几ⓘ

abgesagt/annulé:
Mueran Humanos

wie vorgesehen/comme prévu:
Toutou 22 & Leoni Leoni

Post Punktional Horror Pop et les invisible sounds.

Carmen Burguess und Tomás Nochteff, beide mit Herkunft Buenos Aires, mischen kalten elektronischen Dark Wave mit der feurigsten aller Sprachen: spanisch. Rohe Synthesizer und ein gleichmässig treibender (Prodigy-)Bass formen minimalistische Module, in ewiger linearer Repetition verharrend, sauber zusammengeführt im Berliner Tonstudio der «Einstürzenden Neubauten» und wieder ganz ins Sphärische auseinanderdriftend im Live-Erlebnis. Die Texte natürlich melancholisch, sprechen vom Zusammenhang zwischen Erotik und Wahnsinn, von Gore und Humor.

Der unberechenbare Toutou 22 jongliert mit Struktur und Zufall. Er balanciert zwischen allerlei Ängsten über Abgründe, in die er manchmal stürzt. Einflüsse: Bestimmte Chorstücke aus dem 20. Jahrhundert, minimale elektronische Musik, Klingeltöne, Wölfe, Glühwürmchen.

Carmen Burguess et Tomás Nochteff, tous deux originaires de Buenos Aires, mélangent une dark wave électronique froide avec la plus fougueuse de toutes les langues: l'espagnol. Des synthétiseurs bruts et une basse entraînante (style Prodigy) bâtissent des modules minimalistes qui persistent dans une répétition linéaire éternelle, soigneusement réunis dans le studio d'enregistrement berlinois des «Einstürzende Neubauten», s’évaporant pourtant lors de l’expérience sur scène. Les paroles, bien sûr, mélancoliques, racontent les liens entre érotisme et folie, entre gore et humour. Pour mettre l'ambiance: le film musical d'art « Laguna Cementerio ». En première partie, un orchestre solo exotique et expérimental de Genève: «Toutou 22».

Jonglant avec structure et hasard, Toutou 22 est imprédictible. Il joue en équilibre entre plein de peurs, des précipices des lesquels il s'engouffre parfois. Influences: certaines pièces chorales du 20ème siècle, la musique électronique minimale, les sonneries, les loups, les vers luisants.

Text: Urs Meyer

WICHTIG
Einlass nur mit gültigem Covid Zertifikat.
Informationen auf den Webseiten des Bundes und des Kantons Freiburg.

IMPORTANT
Entrée uniquement avec un certificat Covid valide.
Informations sur les sites Internet de la Confédération et du canton de Fribourg.

Text Video Ticket Back