Vⓔ𝓇ⓢς𝓗oⓑεⓃ/ⓡ𝒆PⓄrⓣé м丨ᶰⒾ-ғ𝐞ˢŦⒾ𝕧卂Ł 𝐦iт/𝐀𝕍Ẹⓒ ๓Į𝔩Lค p𝕃ᑌ𝓣𝕠Ň, 𝐧ι𝓷Ã şєⓊ๓𝓔ℝ, н𝐄𝐥𝕃𝐲 ⓗᵃᶰˢẸη 𝓇𝓸ωเηᎶ Ⓒ𝐋𝐮乃, 𝐫𝕒𝐜Hєˡᵉ ϻ𝕆𝐧𝔱丨, oŜKⒶR ¢Ⓞᵘ𝓡Şเ𝕟, ρคᵘ𝕝𝐢Ň𝐚 𝓶𝓪𝓡𝓉𝐢ᶰẸ𝐳 𝓜𝔞ℝⒾ𝕟
Schlechte Nachricht: wir müssen das Mini-Festival am 29. Dezember leider absagen. Die Grosswetterlage für draussen und drinnen verunmöglicht ein schönes Mini-Festival auf die Beine zu stellen.
Des mauvaises nouvelles: on est obligé d’annuler l’évennement du 29 décembre. La météo et l’autre ne sont pas d’accord d'un mini-festival entre noël et nouvel an.
Gute Nachricht I: Wir haben ein neues Datum und werden den Anlass in seiner ursprünglichen Form am 24. März 2022 nachholen.
La bonne nouvelle No 1: On a reporté toute la programmation originale au 24 mars 2022.
Gute Nachricht I!: Wir ramsen um die Wurst ab 19:00. Bar offen ab 16:00
La bonne nouvelle No 2: On va jouer aux cartes dès 19h00. Le jeu ca s’appelle „Ramsen“. Une sorte de Putz. On va vous expliquer. ET on mange des saucisses avec. Le bar sera ouvert dès 16h00.