đ€á”˜ïœ”ć„ÏŒđ“Ą ⅋ á”–đ”đ“ƒđ•€äž‚ïŒšâ’șⓇ, ĆŠâ’¶đ§đ†Î­

Experimetal entertainment.

Metall wird zu Metal. Die Hydraulik des Untergangs. Der Amerikaner Tristan Shone baut seit zwanzig Jahren an einem Drone-Monolithen, der dunkelschwarz leuchtet. Der Halbgott im Overall komponiert Opern fĂŒr Fabrikhallen, die lĂ€ngst stillgelegt wurden, aber nachts zu leben beginnen. Sind das noch Maschinen oder schon Instrumente? Tinguely lĂ€chelt satanisch. Im Vorraum zum Untergang stempeln Fange aus Frankreich in die Fabrik ein und sludgen stiefelschwer Richtung Schmelzofen. Heute schwitzen wir Motorenöl. LOU

Le mĂ©tal devient metal. L’hydraulique de l’effondrement. Depuis vingt ans, l'AmĂ©ricain Tristan Shone construit un monolithe drone qui brille d'un noir profond. Le demi-dieu en combinaison une piĂšce compose des opĂ©ras pour des halls d’usine dĂ©safectĂ©s depuis longtemps, mais qui s’éveillent la nuit. S'agit-il encore de machines ou dĂ©jĂ  d'instruments? Tinguely lance un sourire satanique. Dans le vestibule de la ruine, des ouvriers français pointent Ă  l'usine et se traĂźnent pĂ©niblement vers le fourneau de fusion. Aujourd'hui, nous transpirons de l'huile de moteur.

Text: Louis Riedo

Text Ticket Back